
Yazılı Çeviri Hizmetleri
05 Ocak 2021, 12:13
- Yazılı Çeviri Hizmetleri
Sektör ve konu ayırımı gözetmeksizin yazılı metinlerin kaynak dilden hedef dile aktarımı hizmeti sunmaktayız.
TÜRKÇE'DEN VE TÜRKÇE'YE TEMEL DİLLER :
İngilizce < > Türkçe
Almanca < > Türkçe
Fransızca < > Türkçe
Rusça < > Türkçe
Arapça < > Türkçe
DİĞER DİL KOMBİNASYONLARI:
İngilizce
Almanca
Fransızca
VE TÜM DİĞER AB ÜLKELERİ DİLLERİ İLE
Rusça
Arapça
DİL ÇİFTLERİ
ÇEVİRİ SÜRECİNDE DİKKAT EDİLEN TEMEL HUSUSLAR;
· Orijinale metne/belgeye sadık kalınması
· Kalite, Doğruluk, Profesyonellik, Güvenilirlik
· Gizlilik İlkesine uyulması
· Dilin, kendi yazım, gramer ve noktalama kurallarına uygun kullanılması
· Taahhütlerin zamanında ve eksiksiz yerine getirilmesi
· Format ve biçimleri de kapsayan birebir tercüme ve kontrol
· Tercüme yaparken araştırmacı olunması
· Uzmanlık gerektiren çalışmalarda metnin içeriği ve/veya terminolojisi açısından bir ön çalışma yapılması
· Terminoloji Uyumunun sağlanması
· Konuya göre çevirmen/redaktör ekibinin belirlenmesi
· Müşteri bazlı terminoloji seçilmesi
· Çeviri metinlerin kontrol/redakte edilmesi
· Broşür, katalog, kılavuz gibi belge çevirilerini doğrudan kullanıma ve/veya baskıya hazır hale getirilmesi
· En az 5 yıl süre ile arşivleme yapılması



