Yazılı Çeviri Hizmetleri
05 Ocak 2021, 12:13

  • Yazılı Çeviri Hizmetleri

Sektör ve konu ayırımı gözetmeksizin yazılı metinlerin kaynak dilden hedef dile aktarımı hizmeti sunmaktayız.

 

TÜRKÇE'DEN VE TÜRKÇE'YE TEMEL DİLLER :

İngilizce   < > Türkçe

Almanca  < >  Türkçe

Fransızca < >  Türkçe

Rusça     < > Türkçe

Arapça    < >  Türkçe

 

DİĞER DİL KOMBİNASYONLARI:

İngilizce

Almanca

Fransızca

VE TÜM DİĞER AB ÜLKELERİ DİLLERİ İLE

Rusça

Arapça

DİL ÇİFTLERİ

 

ÇEVİRİ SÜRECİNDE DİKKAT EDİLEN TEMEL HUSUSLAR;

·         Orijinale metne/belgeye sadık kalınması

·         Kalite, Doğruluk, Profesyonellik, Güvenilirlik

·         Gizlilik İlkesine uyulması

·         Dilin, kendi yazım, gramer ve noktalama kurallarına uygun kullanılması

·         Taahhütlerin zamanında ve eksiksiz yerine getirilmesi

·         Format ve biçimleri de kapsayan birebir tercüme ve kontrol

·         Tercüme yaparken araştırmacı olunması

·         Uzmanlık gerektiren çalışmalarda metnin içeriği ve/veya terminolojisi açısından bir ön çalışma yapılması

·         Terminoloji Uyumunun sağlanması

·         Konuya göre çevirmen/redaktör ekibinin belirlenmesi

·         Müşteri bazlı terminoloji seçilmesi

·         Çeviri metinlerin kontrol/redakte edilmesi

·         Broşür, katalog, kılavuz gibi belge çevirilerini doğrudan kullanıma ve/veya baskıya hazır hale getirilmesi

·         En az 5 yıl süre ile arşivleme yapılması